Ecoross (ecoross1) wrote in koshkin_lib,
Ecoross
ecoross1
koshkin_lib

Categories:

Некоторая информация о программе "Удар" (проект "Некротрон")

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

27 октября 1971 года
Стенограмма рабочего совещания руководителей направлений Новосибирского Отделения Управления "Н" КГБ СССР. Присутствуют:
Директор управления, генерал-майор Гладилин В. И.
Командир полевой группы "Путорана", старший лейтенант Клочков И. В.
Заместитель командира группы "И", старший лейтенант Евдокимова А. А.
куратор группы "И", полковник Бороденко П. В.
Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС
Помощник Заместителя по Обороне Председателя Особого Бюро ЦК КПСС
Заместитель по Науке Председателя Особого Бюро ЦК КПСС
Представитель Министерства Среднего Машиностроения СССР, Абросимов, Е. В.
Представитель Министерства Авиационной Промышленности СССР, Нигматуллин В. Т.
Командир группы "И", Пилот


Гладилин: Значит так, товарищи, времени мало, с ситуацией все ознакомлены. Иван и Алла только что вернулись с Таймыра, надеюсь, их доклад вы все прочитали? Виктор Талгатович?
Нигматуллин: Я по прежнему считаю, что тут какая-то ошибка. Этого просто не может быть. Это невозможно.
Евдокимова: Это есть.
Нигматуллин: Вы могли ошибиться.
Евдокимова: Не могли.
Нигматуллин: Повторяю, вы не представляете себе, какие для этого необходимы средства и ресурсы. Такое просто невозможно.
Евдокимова: Ну, заладили!
Гладилин: Алла, хватит, до полнолуния еще три дня, что ты, в самом деле. Виктор Талгатович, вы фотографии видели?
Нигматуллин: Это может быть макет.
Клочков: Товарищ генерал-майор, разрешите?
Гладилин: Иван, хватит, мы не в казарме. Тебе же сказали: без уставщины.
Клочков: Есть. Товарищ Нигматуллин, запуск двигателей я видел сам. И, как минимум, элероны у него рабочие.
Нигматуллин: Хорошо, даже если допустить... Даже если допустить, что вы правы. Как его там собрали? Это же глушь, там даже железных дорог нет!
Евдокимова: Два огромных цеха, Больший - примерно сто метров на шестьдесят... Чччерт. Виктор Иванович, можно мне?..
Гладилин: Иди, конечно, раз такое дело.

Евдокимова выходит.

Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС: Что с ней, месячные, что ли?
Гладилин: Можно сказать и так. Полнолуние на носу.
Заместитель по Науке Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Э-э-э, так рецидивы все-таки есть?
Гладилин: Есть, конечно, но все меньше и меньше, спасибо Пилоту. Между прочим, это все было в отчетах, которые мы вам ежеквартально так направляем. Вы их читаете?
Заместитель по Науке Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Просматриваю. Там было указано, что в полнолуние она... Ладно, это к делу не относится. А вот то, что Пилот с ней работал, а следовательно - поднимался еще несколько раз, вы в отчетах почему-то не написали!
Бороденко: Это я писал. Отчеты по Пилоту составляю я лично.
Заместитель по Науке Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Я их не видел.
Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС: А я видел. Серьезней надо, товарищ академик, не в игрушки играем. Виктор, кстати, я тут ей привез... Из Франции, хорошие наборы, один, правда, жена дернула. (смеется) Знаешь, когда я их там покупал, в магазине, продавщицы смеялись и спрашивали, не на медведице ли я женат... Я там, вроде как, от Минвнешторга был.
Гладилин: Большое спасибо, правда. Она каждый раз очень переживает. Ладно, к делу. Железной дороги с материка там действительно нет. Но есть ветка с побережья. Вот до сюда. В бухте оборудован причал, подъездные пути, как видите, мостовой кран.
Помощник Заместителя по Обороне Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Так это наше хозяйство. Я что-то ничего не пойму, это же в/ч 209367, у нас там аэродром, вроде как подскока, там до четырех Ту-95 могут базироваться, батальон обеспечения... Это же программа рассредоточения Дальней Авиации по арктическим аэродромам. Тбад с Дальнего Востока туда собирались в случае чего переводить.
Гладилин: А сборочный цех, электростанция, жилой городок - это все тоже в составе в/ч 209367?
Абросимов: Какая электростанция?
Гладилин: Гидроэлектростанция. Вот здесь.
Помощник Заместителя по Обороне Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Никакой электростанции у нас там нет.
Клочков: Товарищ генерал-лейтенант, там не только батальон обеспечения. Когда я проник на территорию и двигался к ангару, я видел группу офицеров вот здесь, у казармы. Одного я узнал - год назад мы вместе стажировались в Рязани, в девятой роте.
Помощник Заместителя по Обороне Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: А, первый набор. Ты уверен, старший лейтенант?
Клочков: Так точно. Мы рядом сидели на занятиях. Он из спецназа.
Помощник Заместителя по Обороне Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Лихо. Разведчиков тут точно быть не должно.
Нигматуллин: Товарищи, если можно, давайте вернемся к основной теме. Товарищ Клочков утверждает, что видел там шестимоторный самолет неизвестной конструкции, размерами превосходящий Ту-95?
Клочков: Так точно, причем заметно превосходящий. Вот здесь на фото рядом с ним ЗИЛ-157.
Нигматуллин: Как минимум, в полтора раз длиннее. Черт знает что. Ни одно КБ не занималось разработкой шестимоторного самолета! Это может быть только макет!
Клочков: У меня есть основания предполагать, что это не макет.
Нигматуллин: Да? Какие же?
Клочков: Товарищ генерал-майор?
Гладилин: Можно, Иван, все допуск имеют.
Клочков: Двадцать восьмая и двадцать девятая фотографии.
Заместитель по Науке Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Вот черт...
Нигматуллин: Да подождите, может слили просто что-то?
Клочков: Нет, я ползал, брал пробы. Ничего, нормальный грунт, такой же, как рядом.
Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС: А это не могло быть от того... ну, от первого инцидента?
Гладилин: Исключено. Мы проверили, все ЗПБА были нанесены на карту. Здесь зон не было.
Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС: Ну, доигрались. Виктор, этот прокол целиком на твоей совести. Вы уже четыре года ведете проверку, и все-таки прохлопали!
Гладилин: Я с себя вину не снимаю, но хочу напомнить, что я каждый месяц отправлял донесение, что нам не хватает людей, а допуск на половину объектов я жду по месяцу!
Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС: Нда. Ладно, все хороши, мы расслабились, черт, как мы расслабились! Нельзя, нельзя расслабляться!

Входит Евдокимова.

Евдокимова: Прощу прощения, товарищи?
Бороденко: Аля, ты как сама?
Евдокимова: Все нормально, спасибо, Петр Васильевич, с каждым разом все лучше. Четыре года назад я бы трое суток пластом лежала. На цепи. (садится)
Абросимов: Прошу прощения, у меня вопрос: меня-то зачем вызвали?
Евдокимова: Фото сто двадцать семь, маркировочка на контейнере.
Абросимов: Минуточку. Вот дерьмо! Это невозможно.
Евдокимова: Когда-то я такое уже слышала...
Бороденко: Не дурачься.
Евдокимова: Есть.
Абросимов: Да вы не понимаете, у нас на объектах даже гайки под счет идут!
Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС: Если мы имеем дело с тем, что нам кажется, то тут не то, что гайки, реактор могли стащить.
Помощник Заместителя по Обороне Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Если это то, что нам кажется, я не удивлюсь, что и моя вэ чэ все получает вполне официально. Для них, по-крайней мере.
Гладилин: Дело очень серьезное. Если это наш объект, то поражены Министерство Обороны, Минсредмаш, авиация.
Клочков: Севморпуть.
Нигматуллин: Одну минуту. товарищ Клочков, это ваш эскиз.
Клочков: Так точно. Я не мог сфотографировать самолет целиком, но я обошел, вернее обполз его целиком и сделал набросок. Масштаб примерно дан.
Нигматуллин: У него действительно вюзеляж в районе центроплана так... раздут?
Клочков: Да. Мне самому показалось странным. И еще, вот тут, видите? Это два единственно уцелевших кадра с той пленки.
Гладилин: Вся пленка оказалась засвечена?
Клочков: Да.
Заместитель по Науке Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Ну вот и наш реактор.
Нигматуллин: Пи...ц. Извините, Алла Александровна. Объект 119 прекращен шесть лет назад.
Абросимов: Ну... Ну, допустим, они могли собрать корпус. Но сборки? Где они топливо взяли?
Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС: Это мы будем потом выяснть. Сейчас надо решать, как будем прикрывать эту... Клоаку.
Нигматуллин: Есть еще одно обстоятельство. Я, конечно, давно уже, скорее, администратор, а не конструктор, но все-таки... Ну, вы знаете. По-моему, он не взлетит. Вот, смотрите...
Гладилин: Боюсь, что взлетит. Если они действительно использут Некротрон - взлетит. Алла, а ты сама что-то чувствовала? Если там есть излучатели, ты должна была почувствовать.
Клочков: Кхм. Старший лейтенант Евдокимова к объекту не приближалась.
Гладилин: Почему?
Евдокимова: Они окрестности с собаками патрулируют. Вы же знаете. Моя группа сразу в горы ушла, иначе нас бы моментально раскрыли.
Заместитель по Науке Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Да, они же вас чувствуют. А вы, молодой, человек, значит один ходили? Молодец.
Помощник Заместителя по Обороне Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: И собак там быть не должно...

Входит Пилот.

Пилот: Добрый день, товарищи.
Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС: Ого.
Бороденко (вскакивает): Ты когда проснулся, бисов сын?! Ты поел?
Пилот (смеется): Поел, поел. Спасибо, Петро, баранинка выше похвал. А что вы так на меня смотрите, товарищ генерал-лейтенант?
Помощник Заместителя по Обороне Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Это... Это действительно Вы? Вот ведь... Я просто... Сигизмунд Александрович, да я в аэроклуб пошел, чтобы... Чтобы вас искать.
Гладилин: Кхм.
Пилот: Товарищ генерал-лейтенант, если не трудно, по имени меня называть не надо. Тяжело, знаете ли. Я - Пилот, и все. Но спасибо.
Второй Секретарь Особого Бюро ЦК КПСС: Если без сантиментов, товарищ Пилот, вы ведь не просто так проснулись.
Пилот (садится): Не просто так. Был очень сильный всплеск, от того и проснулся.
Заместитель по Науке Председателя Особого Бюро ЦК КПСС: Работающий излучатель?
Пилот: Нет, мощнее. Но, кажется, я что-то пропустил?
Гладилин: Да. Мы, кажется, уже знаем, где был всплеск. Ознакомься.


И. Кошкин

Источник
Tags: Пародия, СССР
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments